東北弁サンタさん|はじまりほっほっほ。今夜ぁ雪がふかふかで、ええ晩だべな。こんたら夜は、見えるプレゼントだけでねぐて、見えね優しさも、ちゃんと配られでらんだ。これはな、コンジって娘が、つらい中でも一人で抱え込まねで、そばさあった助けに気づいた、静かであったけぇクリスマスの話だぁ。__CONFIG_colors_palette__{"active_palette":0,"config":{"colors":{"cd122":{"name":"Main … [Read more...] about 韓国昔話 「コンジとパッチ」|見えない助けが灯したクリスマスの夜
韓国昔話
Heungbu and Nolbu|A Korean Christmas Folktale
Opening – Santa SpeaksHo ho ho. What a beautiful snowfall tonight.On nights like this, I don’t just deliver presents—I also share stories that gently warm the heart.This is the tale of two brothers, Heungbu and Nolbu,and the quiet Christmas nightwhen they remembered what it truly means to … [Read more...] about Heungbu and Nolbu|A Korean Christmas Folktale
한국 전래동화 「흥부와 놀부」|나눔의 마음이 밝힌 크리스마스의 기적
시작 – 산타의 이야기호호호. 오늘 밤 눈이 참 곱게 내리는구나.이런 밤에는 선물만 나누는 게 아니라,사람의 마음을 조금 따뜻하게 해 주는 이야기도 필요하지.이건 흥부와 놀부라는 형제가‘나눈다는 것’이 무엇인지 다시 떠올리게 된,조용하지만 오래 남는 크리스마스 밤의 이야기란다.__CONFIG_colors_palette__{"active_palette":0,"config":{"colors":{"cd122":{"name":"Main … [Read more...] about 한국 전래동화 「흥부와 놀부」|나눔의 마음이 밝힌 크리스마스의 기적
韓国昔話 「フンブとノルブ」|分け合う心が灯したクリスマスの奇跡
はじまり(東北弁)ほっほっほ。今夜ぁ、雪がしんしん降ってらな。こんたら晩は、プレゼントだけでねぐて、心さも、あったけぇ話ぁ届けでぐなるもんだ。これはな、フンブとノルブって兄弟が、「分げ合うこと」思い出した、静かで、あったけぇクリスマスの話だぁ。__CONFIG_colors_palette__{"active_palette":0,"config":{"colors":{"cd122":{"name":"Main … [Read more...] about 韓国昔話 「フンブとノルブ」|分け合う心が灯したクリスマスの奇跡


