
RM:
안녕하세요, RM입니다.
こんにちは、RMです。
이번 MBTI 상급편에서는 단순한 유형 소개가 아니라,
今回のMBTI上級編では、ただのタイプ紹介ではなく、
성격이 ‘어떻게’ 작동하는지를 인지 기능을 중심으로 깊이 있게 다뤄볼 거예요.
性格が「どう働いているか」を、認知機能を中心に深く掘り下げていきます。
Ni, Ne, Si, Se 같은 단어들, 처음 들으면 어렵게 느껴질 수 있죠.
Ni, Ne, Si, Seなどの言葉、最初は難しく感じるかもしれません。
하지만 그 안에는 여러분이 지금까지 이해하지 못했던
でもその中には、これまで理解できなかった
‘나’와 ‘타인’의 행동 이유가 고스란히 담겨 있어요.
「自分」や「他人」の行動の理由がそのまま詰まっているんです。
이번 여정은 논리와 감성, 그림자 기능과 성장까지
この旅では、論理と感性、シャドウ機能、そして成長まで、
정말 ‘진짜 나’를 마주하는 시간이 될 겁니다.
まさに「本当の自分」と向き合う時間になるでしょう。
저와 함께, 천천히, 깊이 들어가 보시겠어요?
僕と一緒に、ゆっくり、深く入り込んでみませんか?
(본 대화는 모두 가상의 내용이며, 실제 인물이나 발언과는 무관합니다.)
(本稿に記されている対話はすべて仮想のものであり、実在の人物・発言とは関係ありません。)
Topic 1: 진짜 나를 아는 힘 — 자기인식과 MBTI
(本当の自分を知る力 ― 自己認識とMBTI)
등장인물 (登場人物)
방탄소년단 RM(INFJ/リーダーで知的)
이수근(ESFP/バラエティで即興型)
김연아(ISFJ/ストイックで内向的)
백현 (EXO)(ENFP/感情表現が豊か)
장도연(ENTP/鋭い観察力とユーモア、学ぶのがゆっくり)
첫 번째 질문: “MBTI는 ‘진짜 나’를 얼마나 말해준다고 생각해요?”
(MBTIは「本当の自分」をどれだけ語ってくれると思いますか?)
RM(INFJ):
MBTI는 거울이에요. 내가 몰랐던 감정과 생각을 비춰줘요.
MBTIは鏡です。自分でも気づいていなかった感情や思考を映してくれます。
이수근(ESFP):
저는 그냥 '재밌는 테스트'인 줄 알았어요. 근데 의외로 맞는 게 많더라고요!
最初は「面白いテスト」だと思ってたけど、意外と当たってるところ多いんですよ!
김연아(ISFJ):
전 신중한 성격이라, MBTI도 반신반의했어요. 그런데 유형 설명이 저랑 너무 비슷했어요.
私は慎重な性格だから最初は半信半疑でした。でもタイプの説明が本当に自分に似てて驚きました。
장도연(ENTP):
에이~ 사람을 16가지로 나눌 수 있을까? 했는데, 읽다 보면 “어라?” 하고 무릎을 쳐요.
「人を16タイプで分けるって無理じゃん」って思ってたけど、読んでると「えっ、まさに私!?」ってなるのよ〜
백현(ENFP):
저는 MBTI 보고 ‘왜 나는 이렇게 행동했는지’ 처음으로 이해했어요. 감정이 정리되더라고요.
MBTIを見て「なぜ自分がこういう行動をとるのか」が初めてわかったんです。感情が整理されました。
두 번째 질문: “MBTI를 알기 전과 후, 자기 이해에서 가장 달라진 점은 무엇인가요?”
(MBTIを知る前と後で、自分への理解がどう変わったと思いますか?)
백현(ENFP):
예전엔 왜 감정 기복이 심한지 몰랐어요. 지금은 ‘나는 느끼는 사람이다’라는 걸 인정했죠.
昔はなんで感情の波が激しいのか分からなかったけど、今は「自分は感じるタイプなんだ」って認められた。
RM(INFJ):
전엔 자기 반성을 너무 깊이 했어요. MBTI를 통해 ‘생각하는 스타일’이란 걸 알게 됐죠.
以前は自己反省しすぎてたけど、MBTIで「考え込むタイプ」だとわかって、バランスが取れた。
김연아(ISFJ):
어릴 땐 왜 혼자 있는 게 편한지 몰랐어요. 지금은 그게 나의 에너지 회복법이라는 걸 알아요.
子どもの頃はなんでひとりが好きなのか分からなかったけど、今はそれが自分のエネルギー回復法ってわかる。
장도연(ENTP):
내가 말이 많고 정신없다는 걸 단점으로만 봤는데, MBTI에서 ‘가능성 탐색형’이라는 걸 보고 웃음이 났어요.
おしゃべりで落ち着きがないって思ってたけど、「可能性を探す型」って読んで笑っちゃった。
이수근(ESFP):
전 즉흥적인 게 단점인 줄 알았는데, 그게 재능이더라고요. 그날그날 다르게 사는 것도 괜찮대요!
即興的なのは短所だと思ってたけど、それが才能だって知りました。毎日違うのも悪くないって!
세 번째 질문: “MBTI를 삶에 어떻게 활용하고 있나요?”
(MBTIを日常生活でどう活かしていますか?)
김연아(ISFJ):
사람 많은 자리는 일정 시간만 있어요. 그 이후엔 혼자 쉬는 걸 ‘당연하게’ 받아들이고 있어요.
人が多い場所には時間を決めて参加して、その後は一人で休むのが「当たり前」だって受け入れてます。
RM(INFJ):
팀 내 성향을 고려해서 대화 스타일을 바꿔요. Fe 위주인 멤버와는 감정부터, Ti 멤버에겐 구조적으로.
チーム内の性格に合わせて話し方を変えてます。Fe型には感情中心で、Ti型には構造的に。
이수근(ESFP):
콘텐츠 만들 때 ‘감각형’을 살려요. 지금 이 순간의 느낌을 바로 보여주는 게 좋아요.
コンテンツ作るときに「感覚タイプ」の力を使ってます。「今この瞬間」を見せるのがいいんです。
장도연(ENTP):
다른 사람과 충돌할 때, “아, 저 사람은 Si를 쓰는구나” 하고 한 발 물러나요.
人とぶつかりそうになったとき、「あ、この人はSi使ってるんだ」って一歩引くようにしてます。
백현(ENFP):
스케줄 짤 때 ‘계획 없는 나’를 인정했어요. 그 대신 아침마다 기분 체크를 하죠.
スケジュール組むときに「計画性のない自分」を認めて、代わりに朝に気分チェックするようにしました。
마무리 멘트 (Final Thoughts)
RM(INFJ):
MBTI는 자기 자신을 객관화할 수 있는 도구예요. 하지만 그 틀에 갇히면 안 돼요.
MBTIは自分を客観視するツール。でも、その枠に閉じ込めちゃいけない。
김연아(ISFJ):
이해는 힘이죠. 나를 이해하면, 남도 더 쉽게 이해할 수 있어요.
理解は力です。自分を理解できれば、他人のことももっと理解できる。
이수근(ESFP):
테스트는 테스트고, 진짜 중요한 건 나답게 사는 거죠!
テストはテスト、本当に大事なのは「自分らしく生きる」ことです!
장도연(ENTP):
한 번 더 해보면 다른 결과 나올 수도 있어요. 그래도 “아, 이게 나구나” 하는 느낌이 남아요.
何回やっても結果が変わるかも。でも「これが私だな」って感覚は残るんですよ。
백현(ENFP):
MBTI는 나를 꾸짖는 게 아니라 안아주는 거예요.
MBTIは自分を責める道具じゃなくて、抱きしめるためのものだよ。
Topic 2: 감정과 사고 — 우리는 어떻게 느끼고 판단하는가
(感情と思考 ― 私たちはどう感じてどう判断しているのか)
첫 번째 질문: “나는 감정으로 결정할까, 생각으로 결정할까?”
(自分は感情で決める人?それとも思考で決める人?)
이수근(ESFP):
저는 무조건 감정이에요. 느낌이 안 좋으면 그냥 안 해요.
僕は絶対に感情です。気分が乗らなければやりません。
김연아(ISFJ):
감정도 보지만, 결과를 먼저 생각해요. 그래서 상황에 따라 다르게 판단해요.
感情も見ますが、結果を先に考えます。だから状況によって判断が変わります。
RM(INFJ):
제 안에는 두 세계가 있어요. 마음이 앞설 때도 있고, 논리가 이끌 때도 있어요.
僕の中には2つの世界があります。心が先に動く時もあるし、論理が先に来る時もある。
백현(ENFP):
처음엔 감정으로 시작해요. 근데 결국 “이게 맞아?” 하고 스스로 따져봐요.
最初は感情で動きます。でも最後には「これで正しい?」と自問自答します。
장도연(ENTP):
논리요! 근데 그 논리가 내 감정에 맞아야 움직여요. 그게 나만의 기준이에요.
論理です!でもその論理が自分の感情と一致しないと動けません。それが私の基準。
두 번째 질문: “감정형(F)과 사고형(T)은 어떻게 갈등을 풀까요?”
(感情型と思考型って、どうやってケンカを解決するの?)
RM(INFJ):
F는 “내 마음을 이해해줘”고, T는 “그게 합리적이야?”예요. 이걸 서로 알면 훨씬 나아져요.
Fは「私の気持ちをわかって」で、Tは「それって合理的?」です。それをお互い知るだけで全然違います。
김연아(ISFJ):
감정형은 미안하다는 말을 먼저 듣고 싶어요. 사고형은 이유부터 설명하잖아요.
Fは「ごめんね」が先に欲しいけど、Tはまず理由を話しますよね。
장도연(ENTP):
전엔 F 친구한테 “왜 그렇게 예민해?”라고 했다가 싸웠어요. 지금은 그냥 듣는 연습 중이에요.
前にFの友達に「なんでそんなに敏感なの?」って言ってケンカしました。今はただ聞く練習してます。
이수근(ESFP):
저는 무조건 웃음으로 풀어요. “밥 먹자~” 하면서 다 잊자고 해요.
僕はとにかく笑わせて解決します。「ごはん行こ~」って言って全部忘れさせます。
백현(ENFP):
감정형은 ‘공감’ 한 마디면 풀려요. T형이 그걸 몰라서 오래 가는 거죠.
F型は「わかるよ」の一言で和らぎます。でもT型はそれを知らないから長引くんです。
세 번째 질문: “나와 다른 판단방식을 가진 사람을 존중하려면?”
(自分と違う判断タイプの人をどうやって尊重すればいいの?)
백현(ENFP):
F는 감정이 진심이라는 걸 알아줘야 해요. 기분 나쁜 게 아니라 ‘진심’이에요.
Fは感情が本気ってことを分かってほしいんです。怒ってるわけじゃなくて「本気」なんです。
RM(INFJ):
T는 감정 무시하는 게 아니에요. 그냥 마음을 다르게 표현할 뿐이에요.
Tは感情を無視してるんじゃなくて、ただ表現方法が違うだけなんです。
이수근(ESFP):
서로 다르다는 걸 알면 싸움이 아니라 대화가 돼요. “아~ 저 사람은 다르게 느끼는구나”
違うって知ってれば、ケンカじゃなくて会話になるんです。「あ〜あの人はそう感じるのか」って。
김연아(ISFJ):
존중은 기다림인 것 같아요. 내 방식이 빠르다고 해서 상대도 그렇진 않으니까요.
尊重って「待つこと」だと思います。自分のやり方が早いからって、相手もそうとは限らない。
장도연(ENTP):
T든 F든, 다 “좋은 사람”이 될 수 있어요. MBTI는 그냥 나침반일 뿐이에요.
TでもFでも、誰でも「いい人」になれます。MBTIはただのコンパスです。
RM(INFJ):
감정과 사고는 대립이 아니라 서로의 거울이에요. 한쪽만 보면, 나머지 절반의 나를 놓치게 되죠.
感情と論理は対立じゃなくて「鏡」です。片方だけ見てたら、自分のもう半分を見失ってしまう。
김연아(ISFJ):
조용한 감정도, 차가운 사고도 모두 소중해요. 중요한 건 그걸 어떻게 나누느냐예요.
静かな感情も、冷静な思考もどちらも大切。大事なのは、それをどう分かち合うかです。
이수근(ESFP):
생각 많은 사람도, 감정 많은 사람도… 결국 행복하려고 그러는 거잖아요?
たくさん考える人も、たくさん感じる人も…結局みんな「幸せになりたいだけ」なんですよね?
장도연(ENTP):
서로의 스타일을 ‘틀림’이 아니라 ‘다름’으로 보면, 진짜 대화가 시작돼요.
相手のスタイルを「間違い」じゃなく「違い」として見れば、本当の会話が始まるんです。
백현(ENFP):
나는 F인데, T 친구도 좋아요. 서로 다르니까 더 재밌는 거죠.
僕はFだけど、Tの友達も大好きです。違うからこそ、楽しいんですよ。
Topic 3: 스트레스와 회복 — 우리는 어떻게 버티고, 회복할까?
(ストレスと回復 ― 私たちはどう耐えて、どう癒やすのか)
첫 번째 질문: “나는 어떤 상황에서 가장 스트레스를 받을까?”
(自分が一番ストレスを感じるのはどんな時?)
장도연(ENTP):
답답하고 정해진 규칙에 갇혀 있을 때요. “그렇게 해야만 한다”는 말, 진짜 싫어요.
息が詰まるようなルールに縛られてるときです。「こうしなきゃ」って言われるのが本当に嫌。
이수근(ESFP):
내가 웃고 있는데 분위기가 너무 진지하면… 그때 진짜 힘들어요.
僕がふざけてるときに、まわりが真面目すぎると…それがすごくきつい。
RM(INFJ):
의미 없는 일에 시간 쓸 때요. ‘왜 이걸 하고 있지?’ 싶을 때 마음이 무너져요.
意味のないことに時間を使ってると感じたとき。「なんでこれやってるんだ?」と思うと心が折れます。
김연아(ISFJ):
계획대로 안 될 때요. 노력했는데 예상치 못한 일이 생기면 자책하게 돼요.
計画通りにいかないときです。頑張ったのに想定外のことが起きると自分を責めてしまう。
백현(ENFP):
사람들이 진심을 몰라줄 때요. 내가 진짜 마음으로 다가가는데, 그게 안 통하면 너무 속상해요.
みんなが僕の本気をわかってくれないとき。本気で接してるのに通じないとすごくつらい。
두 번째 질문: “그 스트레스를 어떻게 해소해요?”
(そのストレス、どうやって解消してる?)
RM(INFJ):
혼자만의 공간이 필요해요. 음악 들으면서 생각 정리해요.
ひとりになれる空間が必要です。音楽を聴きながら心を整えます。
이수근(ESFP):
친구들이랑 웃는 게 최고예요. 웃음은 진짜 약이에요.
友達と笑うのが最高。笑いは本当に薬です。
김연아(ISFJ):
작은 일이라도 끝내는 거요. 설거지 같은 걸 해내면 마음이 안정돼요.
小さなことでも終わらせること。皿洗いでも済ませると心が落ち着きます。
장도연(ENTP):
완전 딴 생각하는 콘텐츠를 봐요. 내 뇌를 잠시 다른 세계로 보내는 거죠.
全然違うことを考えるコンテンツを見ます。脳を別世界に飛ばす感じ。
백현(ENFP):
일기를 써요. 마음속 이야기를 꺼내 놓으면 한결 가벼워져요.
日記を書きます。心の中を出すとすごく軽くなります。
세 번째 질문: “타인의 스트레스를 도울 때, 내가 조심하는 점은?”
(他人のストレスを助けるとき、気をつけていることは?)
김연아(ISFJ):
무조건 먼저 들어줘요. 조언은 나중 문제예요.
まずは無条件に話を聞きます。アドバイスは後でいいんです。
장도연(ENTP):
내 방식으로 해결하려 하지 않아요. 그 사람의 ‘리듬’을 존중하려 해요.
自分のやり方で解決しようとしません。その人の「リズム」を大事にします。
백현(ENFP):
“괜찮아”보다는 “그랬구나”를 먼저 말해요.
「大丈夫」より「そうだったんだね」って先に言います。
RM(INFJ):
그 사람이 혼자만의 공간이 필요하면, 말없이 곁에 있어줘요.
その人が一人の時間を求めてたら、何も言わずにそばにいます。
이수근(ESFP):
먼저 가볍게 웃기고 분위기를 풀어요. 그 다음 진지한 얘기도 잘 들어줘요.
まず軽く笑わせて場を和ませて、そのあとちゃんと話を聞きます。
마무리 멘트 (Final Thoughts)
(まとめの言葉)
김연아(ISFJ):
스트레스는 나쁜 게 아니에요. 나를 돌보라는 신호 같아요.
ストレスは悪いものじゃない。「自分を大事にしてね」っていうサインです。
RM(INFJ):
우리가 서로의 스트레스 방식을 알면, 상처가 아니라 이해가 생겨요.
お互いのストレスパターンを知ってたら、傷つくんじゃなくて理解が生まれる。
장도연(ENTP):
다 다르니까, 서로의 ‘회복법’을 존중해야죠.
みんな違うからこそ、それぞれの「回復の仕方」を大切にしたいですね。
백현(ENFP):
스트레스를 못 느끼는 게 아니라, 잘 푸는 사람이 멋진 거예요.
ストレスを感じない人じゃなくて、うまく解消できる人がカッコいいんです。
이수근(ESFP):
결국은 ‘같이 웃을 수 있는 힘’이 회복의 시작 아닐까요?
結局、「一緒に笑える力」が回復の始まりじゃないかな?
Topic 4: 내면의 성장 — MBTI로 보는 변화의 여정
(内面の成長 ― MBTIから見る変化の旅)
첫 번째 질문: “예전의 나는 어땠고, 지금은 어떻게 달라졌나요?”
(昔の自分と今の自分、どう変わった?)
백현(ENFP):
예전엔 무조건 사람들한테 잘 보이려고 했어요. 지금은 내가 먼저 행복해야겠다는 생각을 해요.
昔はとにかく人に好かれようとしてた。でも今はまず自分が幸せじゃないとって思ってます。
김연아(ISFJ):
모든 걸 계획대로 하려다 지쳤어요. 지금은 변화도 내 삶의 일부라고 인정해요.
全部計画通りにしようとして疲れてました。今は変化も人生の一部だって思えるようになりました。
장도연(ENTP):
예전엔 의견을 강하게 밀어붙였는데, 요즘은 듣는 연습을 많이 해요.
昔は意見を強く押し通してたけど、最近は「聴く練習」をすごくしてます。
RM(INFJ):
내 마음을 말하는 게 어려웠어요. 지금은 천천히, 조심스럽게라도 표현하려고 해요.
自分の気持ちを言葉にするのが難しかった。でも今は、ゆっくりでもちゃんと表そうとしてます。
이수근(ESFP):
예전엔 매일 재밌는 일만 찾았어요. 지금은 의미 있는 일도 중요하다는 걸 알게 됐죠.
前は毎日楽しいことだけを探してた。今は「意味のあること」も大事って気づいたんです。
두 번째 질문: “그 변화에 MBTI가 어떤 도움을 줬나요?”
(その変化にMBTIはどんな助けになった?)
RM(INFJ):
나를 분석하지 않고, ‘그대로의 나’를 인정할 수 있었어요.
自分を分析せずに「そのままの自分」を受け入れることができました。
이수근(ESFP):
“내가 왜 이럴까?”에 대한 힌트를 줬어요. 그래서 불안이 줄었어요.
「自分ってなんでこうなんだろう?」って思ってたことにヒントをくれた。不安が減りました。
김연아(ISFJ):
계획을 세우지 않아도 괜찮은 사람들이 있다는 걸 알게 됐어요.
計画を立てない人もいていいんだって知れたんです。
장도연(ENTP):
내가 너무 복잡하게 생각하는구나 싶었어요. 그래서 단순함을 연습했죠.
自分が考えすぎるタイプなんだって気づいて、だから「シンプルさ」を練習しました。
백현(ENFP):
“느낌대로 산다”는 게 나만 그런 게 아니라는 걸 알고 안심했어요.
「直感で生きる」って自分だけじゃないってわかって、安心できました。
세 번째 질문: “앞으로 어떤 성장을 하고 싶나요?”
(これからどんな成長をしたい?)
김연아(ISFJ):
완벽하지 않아도 괜찮다는 걸 몸으로 느끼고 싶어요.
完璧じゃなくてもいいって、心じゃなく体で実感したいです。
백현(ENFP):
말보다 행동이 앞서는 사람이 되고 싶어요.
言葉より行動で見せられる人になりたいです。
RM(INFJ):
내 생각을 말로 잘 풀어내는 법을 더 배우고 싶어요.
自分の考えをもっと「言葉」にできるようになりたい。
이수근(ESFP):
마음이 힘들어도, 유쾌함을 잃지 않는 그런 어른이 되고 싶어요.
心がつらくても、明るさを忘れない大人になりたいですね。
장도연(ENTP):
다른 사람을 더 깊이 이해할 수 있는 사람이 되고 싶어요.
他人をもっと深く理解できる人間になりたいです。
(まとめの言葉)
RM(INFJ):
성장은 큰 변화보다, 작은 ‘나를 아는 순간’에서 시작되는 것 같아요.
成長は大きな変化じゃなくて、「自分を知る小さな瞬間」から始まる気がします。
김연아(ISFJ):
매일 조금씩 바뀌는 내가, 사실은 진짜 나였던 것 같아요.
毎日少しずつ変わっていく自分こそ、本当の自分だった気がします。
장도연(ENTP):
실패도 성장의 일부예요. 넘어질 때도, 그냥 그 순간을 느껴봐요.
失敗も成長の一部です。転んだときは、その瞬間をちゃんと味わいましょう。
백현(ENFP):
성장은 거창한 게 아니에요. 오늘 하루 잘 살았으면, 그게 성장이죠.
成長って大げさなことじゃない。今日一日をちゃんと生きたら、それだけで十分成長です。
이수근(ESFP):
가끔은 돌아가는 것도 괜찮아요. 그게 내 리듬이라면요.
たまには回り道してもいい。それが自分のリズムならね。
Topic 5: 함께 살아가는 법 — MBTI로 보는 사회성
(共に生きる力 ― MBTIから見るソーシャルスキル)
첫 번째 질문: “사람들과 잘 지내기 위해, 내가 노력하는 점은?”
(人と仲良くやるために、どんな努力をしてる?)
김연아(ISFJ):
상대가 말할 때는 중간에 끼어들지 않으려 해요. 들으려고 노력해요.
相手が話してるときは途中で割り込まないようにして、ちゃんと聴くように努力してます。
백현(ENFP):
상대의 리액션을 잘 봐요. 너무 들이대면 싫어할까 봐 조심해요.
相手の反応をよく見ます。あまりぐいぐい行くと嫌がるかもって、気をつけてます。
RM(INFJ):
상대가 편해지도록 말투와 속도를 맞춰요. 나 혼자만 빠르면 안 되니까요.
相手が安心できるように、話し方やスピードを合わせます。一人だけ早く進んじゃダメですからね。
장도연(ENTP):
내가 너무 말이 많을까 봐, 중간중간 ‘괜찮아?’ 물어보게 됐어요.
自分がしゃべりすぎてないか気になって、時々「大丈夫?」って聞くようになりました。
이수근(ESFP):
눈 마주치고, 먼저 웃어줘요. 그게 사람 사이의 벽을 없애는 첫걸음 같아요.
目を合わせて、先に笑ってあげる。人との壁をなくす最初の一歩だと思うんです。
두 번째 질문: “MBTI를 통해, 사람들과 더 잘 소통할 수 있었던 적이 있나요?”
(MBTIを通して、人とうまくコミュニケーションできた経験はある?)
백현(ENFP):
ISTJ 친구랑 자주 싸웠는데, 그 친구는 계획을 중시한다는 걸 알게 되고부터 이해가 됐어요.
ISTJの友達とよくケンカしてたけど、その子が計画重視タイプって知ってから、理解できるようになりました。
장도연(ENTP):
내 농담을 안 받아주는 사람을 보며 ‘왜 저래?’ 했는데… 그 사람은 S성향이더라고요.
冗談が通じない人に「なんで?」って思ってたけど…その人、S(感覚)タイプだったんです。
RM(INFJ):
외향적인 친구랑 있을 때, 내가 말이 없다고 걱정하지 않아도 된다는 걸 알게 됐어요.
外交的な友達といるとき、話さない自分でも気にしなくていいって思えました。
이수근(ESFP):
INTP 친구가 대화 중간에 조용해져도, ‘그 친구만의 리듬’이라는 걸 알게 되었죠.
INTPの友達が会話中に黙ってても、それが「その子のペース」なんだってわかりました。
김연아(ISFJ):
내가 너무 돌려 말한다고 지적받은 적 있는데, MBTI 보고 ‘감성 타입이 그럴 수 있다’는 걸 깨달았어요.
「遠回しすぎ」って言われたことあったけど、MBTIで「感情タイプにはよくある」って知ってホッとしました。
세 번째 질문: “다른 사람과 성향이 달라도, 어떻게 조화를 이루면 좋을까요?”
(性格が違う人と、どうやってうまくやっていけばいいと思う?)
RM(INFJ):
먼저 ‘이해하려는 마음’을 가져야 해요. 다름을 바꾸려 하기 전에요.
まず「理解したい気持ち」を持つこと。それが「変えようとする前」に大事です。
이수근(ESFP):
가볍게 먼저 다가가고, 반응을 보고 천천히 맞춰가요.
軽く近づいて、相手の反応を見ながらゆっくり合わせていきます。
장도연(ENTP):
‘이건 그냥 그 사람 스타일’이라고 생각하면, 훨씬 마음이 편해져요.
「これはその人のスタイルだ」って思えば、心がすごく楽になります。
김연아(ISFJ):
나랑 다른 속도를 가진 사람도, 그 나름의 깊이가 있더라고요.
自分と違うペースの人にも、その人なりの「深さ」があるってわかったんです。
백현(ENFP):
맞추려 하기보다, 서로의 다름을 ‘재밌다’고 느끼면 진짜 친해져요.
無理に合わせるんじゃなくて、違いを「面白い」って思えたら、もっと仲良くなれると思います。
RM(INFJ):
모든 MBTI는 다름의 언어예요. 그래서 우리는 더 연결될 수 있어요.
MBTIは違いの「言語」。だからこそ、もっとつながれるんです。
김연아(ISFJ):
다름을 이해하려는 순간, 관계는 깊어져요.
違いを理解しようとした瞬間、人間関係はもっと深くなります。
이수근(ESFP):
잘 맞는 사람보다, 다른 사람과 웃을 수 있는 능력이 멋져요.
気が合う人よりも、違う人とも笑える力がステキです。
장도연(ENTP):
MBTI는 사람을 틀에 가두는 게 아니라, 서로를 껴안게 해줘요.
MBTIは人を枠にはめるものじゃなくて、お互いを包み込むためのものです。
백현(ENFP):
결국 MBTI는 ‘나도, 너도 괜찮아’라고 말해주는 거예요.
結局MBTIは「僕も、君も大丈夫だよ」って言ってくれる存在です。
마무리 멘트
RM:
지금까지 함께한 여러분, 정말 고생 많으셨습니다.
ここまで一緒に来てくれた皆さん、本当にお疲れさまでした。
MBTI 상급편을 통해 느낀 게 있다면,
このMBTI上級編を通して感じたのは、
우리가 생각보다 훨씬 복잡하고, 동시에 훨씬 아름답다는 점이에요.
僕たちは思っている以上に複雑で、でもそのぶん本当に美しいということです。
인지 기능은 단순한 이론이 아니라,
認知機能はただの理論ではなく、
우리가 사람을 이해하고 성장하는 데 필요한 도구입니다.
人を理解し、成長するための道具なんです。
내 안의 그림자도, 상대의 다름도
自分の中のシャドウも、他人の違いも、
결국은 포용할 수 있는 내가 되는 것,
最終的にすべてを受け入れられる「自分」になることが、
MBTI가 지향하는 진짜 성장이라고 믿어요.
MBTIが目指している「本当の成長」だと僕は信じています。
함께 공부해주셔서 감사합니다.
一緒に学んでくださって、ありがとうございました。
여러분, 지금 이 모습 그대로도 충분히 멋진 사람입니다.
皆さん、今のそのままでも十分に素晴らしい人です。
그리고 더 나아가려는 마음, 그게 진짜 아름다움이에요.
そして、もっと良くなろうという気持ち、それが本当の美しさです。
고맙습니다.
ありがとうございました。
Short Bios:
방탄소년단 RM(INFJ)
KR: 지적이고 철학적인 BTS의 리더. 깊이 있는 사고와 자기 성찰로 MBTI의 인지 기능에 대한 이해가 뛰어남.
JP: 知的で哲学的なBTSのリーダー。深い思考と自己内省によってMBTIの認知機能をよく理解している。
이수근(ESFP)
KR: 현장에서의 임기응변에 강한 국민 예능인. 즉흥적이면서도 사람들과의 분위기를 유쾌하게 이끄는 재능이 탁월함.
JP: 即興性に優れた国民的バラエティタレント。場の空気を読みながら楽しい雰囲気をつくる能力に長けている。
김연아(ISFJ)
KR: 철저한 자기관리와 성실함으로 사랑받는 전 피겨스케이팅 선수. 내향적이지만 헌신적이며 조용한 리더십을 지님.
JP: 厳しい自己管理と誠実さで愛された元フィギュアスケート選手。内向的だが献身的で、静かなリーダーシップを発揮する。
백현(ENFP)
KR: 풍부한 감정 표현과 자유로운 사고를 가진 EXO 멤버. 유쾌하고 창의적인 에너지로 MBTI의 다양한 측면을 재미있게 풀어냄.
JP: 感情豊かで自由な思考を持つEXOのメンバー。明るく創造的なエネルギーでMBTIの多様な側面を楽しく伝える。
장도연(ENTP/느리게 배우는 역할)
KR: 날카로운 관찰력과 유머 감각을 가진 개그우먼. 이해에 시간이 걸리지만 질문과 반응으로 오히려 대화를 풍부하게 만듦.
JP: 鋭い観察力とユーモアを持つコメディアン。理解に少し時間がかかるが、その質問や反応がむしろ会話を深める役割を担っている。
Leave a Reply